WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
Revelation of John 13
Revelation of John 13
13 / 22
1
vaj jIH Qampu' Daq the sand vo' the biQ'a'. jIH leghta' a Ha'DIbaH choltaH Dung pa' vo' the biQ'a', ghajtaH wa'maH horns je Soch nachDu'. Daq Daj horns were wa'maH crowns, je Daq Daj nachDu', blasphemous pongmey.
2
The Ha'DIbaH nuq jIH leghta' ghaHta' rur a leopard, je Daj qamDu' were rur chaH vo' a SIQ, je Daj nujDu' rur the nujDu' vo' a HaDI'baH. The dragon nobta' ghaH Daj HoS, Daj quS'a', je Dun authority.
3
wa' vo' Daj nachDu' nejta' rur 'oH ghajta' taH wounded fatally. Daj fatal wound ghaHta' healed, je the Hoch tera' marveled Daq the Ha'DIbaH.
4
chaH worshiped the dragon, because ghaH nobta' Daj authority Daq the Ha'DIbaH, je chaH worshiped the Ha'DIbaH, ja'ta', “ 'Iv ghaH rur the Ha'DIbaH? 'Iv ghaH laH Daq chenmoH veS tlhej ghaH?”
5
A nujDu' speaking Dun Dochmey je blasphemy ghaHta' nobpu' Daq ghaH. Authority Daq chenmoH veS vaD loSmaH- cha' months ghaHta' nobpu' Daq ghaH.
6
ghaH poSmaHpu' Daj nujDu' vaD blasphemy Daq joH'a', Daq blaspheme Daj pong, je Daj dwelling, chaH 'Iv yIn Daq chal.
7
'oH ghaHta' nobpu' Daq ghaH Daq chenmoH veS tlhej the le' ghotpu', je Daq overcome chaH. Authority Dung Hoch tuq, ghotpu, language, je Hatlh ghaHta' nobpu' Daq ghaH.
8
Hoch 'Iv yIn Daq the tera' DichDaq lalDan toy' ghaH, Hoch 'Iv pong ghajtaH ghobe' taH ghItlhta' vo' the foundation vo' the qo' Daq the paq vo' yIn vo' the Lamb 'Iv ghajtaH taH HoHta'.
9
chugh anyone ghajtaH an qogh, chaw' ghaH Qoy.
10
chugh anyone ghajtaH captivity, ghaH DichDaq jaH Daq captivity. chugh anyone ghaH tlhej the 'etlh, ghaH must taH HoHta'. { Note: TR reads “ chugh anyone Dev Daq captivity, Daq captivity ghaH goes. chugh anyone DichDaq HoH tlhej the 'etlh, ghaH must taH HoHta' tlhej a 'etlh.” instead vo' “ chugh anyone ghajtaH captivity, ghaH DichDaq jaH Daq captivity. chugh anyone ghaH tlhej the 'etlh, ghaH must taH HoHta'.” } naDev ghaH the endurance je the HartaHghach vo' the le' ghotpu'.
11
jIH leghta' another Ha'DIbaH choltaH Dung pa' vo' the tera'. ghaH ghajta' cha' horns rur a lamb, je ghaH jatlhta' rur a dragon.
12
ghaH exercises Hoch the authority vo' the wa'Dich Ha'DIbaH Daq Daj Daq. ghaH chen the tera' je chaH 'Iv yIn Daq 'oH Daq lalDan toy' the wa'Dich Ha'DIbaH, 'Iv fatal wound ghaHta' healed.
13
ghaH performs Dun signs, 'ach making qul ghoS bIng pa' vo' the sky Daq the tera' Daq the leghpu' vo' ghotpu.
14
ghaH deceives wIj ghaj ghotpu 'Iv yIn Daq the tera' because vo' the signs ghaH ghaHta' granted Daq ta' Daq front vo' the Ha'DIbaH; ja'ta' Daq chaH 'Iv yIn Daq the tera', vetlh chaH should chenmoH an image Daq the Ha'DIbaH 'Iv ghajta' the 'etlh wound je yInta'.
15
'oH ghaHta' nobpu' Daq ghaH Daq nob breath Daq 'oH, Daq the image vo' the Ha'DIbaH, vetlh the image vo' the Ha'DIbaH should both jatlh, je cause as law' as wouldn't lalDan toy' the image vo' the Ha'DIbaH Daq taH HoHta'.
16
ghaH causes Hoch, the mach je the Dun, the rich je the mIpHa', je the free je the toy'wI''a', Daq taH nobpu' marks Daq chaj nIH ghopmey, joq Daq chaj foreheads;
17
je vetlh ghobe' wa' would taH laH Daq buy joq Daq sell, unless ghaH ghajtaH vetlh mark, the pong vo' the Ha'DIbaH joq the mI' vo' Daj pong.
18
naDev ghaH valtaHghach. ghaH 'Iv ghajtaH yajtaHghach, chaw' ghaH calculate the mI' vo' the Ha'DIbaH, vaD 'oH ghaH the mI' vo' a loD. Daj mI' ghaH jav vatlh javmaH- jav.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget